教學 | 2026/6/4 | 約 8 分鐘閱讀

Kobo × StoryGraph 整合上線了:設定前你需要知道的事

作者:Kobo 主題整理 / Read with Pro 編輯部

Kobo Libra Colour 電子書閱讀器,作為 Kobo 帳號 StoryGraph 整合設定教學配圖

Kobo 成為第一台原生支援 StoryGraph 同步的電子閱讀器。本文說明如何設定、同步了什麼、沒有同步什麼,以及對主要讀繁體中文書的台灣讀者來說,現在設定值不值得。

#Kobo#StoryGraph#閱讀追蹤#Goodreads 替代#整合設定#電子書

相關品牌
Kobo 樂天 Kobo主要品牌

主要來源:參考連結

分享文章把這篇整理傳給正在挑閱讀器的人
FacebookThreadsLINEX

目錄

圖:Kobo Libra Colour 官方產品圖。Kobo 與 StoryGraph 的整合從帳號設定啟用,本文以 Kobo 閱讀器產品圖作為說明配圖,非 StoryGraph 後台截圖。

本文重點先說:Kobo x StoryGraph 整合從 2026 年 6 月起上線,設定簡單、免費。但 StoryGraph 書目資料庫以英文書為主,繁體中文書支援有限。主要讀中文書的台灣讀者,設定前值得先看完這篇。

2026 年 5 月,Rakuten Kobo 宣布與 StoryGraph 建立原生整合,6 月正式上線。Kobo 成為第一台可以自動把閱讀進度同步到 StoryGraph 的電子閱讀器。不需要手動記錄,翻幾頁、讀完沒、進度幾趴,都可以自動同步。

聽起來很吸引人。但在你花五分鐘去設定之前,有幾件事值得先確認。

StoryGraph 是什麼?

StoryGraph 是 2019 年創立的閱讀追蹤平台,定位是 Goodreads 的獨立替代方案。它的主要功能是記錄你讀了什麼、正在讀什麼、想讀什麼,並根據你的閱讀心情和偏好主題給書單推薦。

相對於 Goodreads,StoryGraph 的差異在於:

  • 無廣告,介面比較乾淨。
  • 更細的閱讀情緒標籤,例如 adventurous、emotional、dark、funny 等。
  • 閱讀統計更豐富,包含平均閱讀速度、常讀類型、讀書情緒分布。
  • 不屬於 Amazon 生態系,對不想把閱讀紀錄放在 Goodreads 的讀者有吸引力。

截至 2026 年,StoryGraph 全球已有超過 500 萬用戶,並曾獲得 2025 年 Apple App Store Award。

整合了什麼?

這次 Kobo 與 StoryGraph 的整合是從 Kobo 往 StoryGraph 推送進度,不是兩邊所有資料完全互通。

會自動同步的:

  • 你在 Kobo 上打開的書,會自動出現在 StoryGraph 的「Currently Reading」書架。
  • 閱讀進度百分比會自動更新。
  • 讀完一本書後,StoryGraph 會自動標記為「Read」。
  • 支援 eBook 和有聲書。

不會同步的:

  • 畫線(highlights)。
  • 筆記(notes)。
  • 過去的閱讀歷史,Kobo 官方說明列明不支援 back-syncing。
  • 斷開連結後,已同步到 StoryGraph 的資料不會被刪除。

Kobo 官方新聞稿寫的是「Kobo account-based content」會在 6 月開放整合。換句話說,這不是針對所有外部匯入檔案的通用閱讀紀錄同步工具。如果你大量使用 sideloaded EPUB,仍要保守看待。

怎麼設定

整個流程大約 3 分鐘:

  1. 前往 kobo.com 並登入你的 Kobo 帳號。
  2. 進入「帳號設定」(Account Settings)。
  3. 點選「Integrations」。
  4. 找到 StoryGraph,點擊「Connect」。
  5. 跳出確認視窗,點「Continue」。
  6. 頁面會導向 StoryGraph 登入頁。
  7. 登入,或建立你的 StoryGraph 帳號。
  8. 核准 Kobo 與 StoryGraph 的連結授權。
  9. 完成,之後讀書進度會自動同步。

連結後,可隨時在 Kobo 帳號設定的 Integrations 頁面關閉整合。

如果同步沒有正常運作,先確認兩件事:

  1. Kobo 和 StoryGraph 帳號確實已連結,可以回 Integrations 頁確認。
  2. 那本書在 Kobo 裡有標記為「Currently Reading」。

這兩個條件都要成立,同步才會觸發。

台灣讀者的現實:繁體中文書支援情況

這是設定前最值得確認的一件事。

StoryGraph 的書目資料庫與推薦體驗仍以英文書為主。

台灣常見的繁體中文書,在 StoryGraph 上不一定找得到。就算找得到,推薦系統也可能主要給英文書。StoryGraph roadmap 上可以看到使用者長期要求語言篩選與非英文書推薦;官方討論也顯示,非英文推薦不是簡單打開開關就能完整解決的功能。

這表示:

如果你主要...這個整合對你的幫助
用 Kobo 讀英文書效益明顯,進度自動同步,推薦功能也比較能用。
中英文書都讀英文書部分很順,中文書可能仍要手動搜尋、手動整理。
主要讀繁體中文書效益有限;同步紀錄可能有用,但書目與推薦不一定跟得上。

這個整合現在適合你嗎?

適合設定的讀者:

  • 習慣讀英文書,且希望有比 Goodreads 更細的閱讀統計。
  • 已經在用 StoryGraph,想省去手動記進度的麻煩。
  • 想加入 StoryGraph 社群,例如閱讀挑戰、Buddy Read 等。

暫時不急的讀者:

  • 書單以繁體中文書為主。
  • 對閱讀統計沒有特別需求。
  • 目前只在乎「有沒有讀完」,不需要細部進度追蹤。

StoryGraph 本身是個做得很認真的平台,無廣告、功能扎實,對 Goodreads 不滿意的讀者很適合試試。但這次整合的價值,對台灣中文書讀者來說要打折扣。等 StoryGraph 改善非英文書支援後,這個整合的意義會大很多。

寫在最後

Kobo 成為第一台支援 StoryGraph 原生同步的閱讀器,這是一個值得記錄的里程碑。它代表閱讀器廠商開始把「閱讀生態整合」當成硬體之外的競爭重點。

如果你的書單以英文書為主,現在就可以去設定。如果你像多數台灣讀者一樣主要讀中文書,這篇先收著,等 StoryGraph 的中文書支援更完整再說。那時候再回來設定,效益才會真正跑出來。

引用來源

  1. Deeper reading insights unlocked: Rakuten Kobo and StoryGraph announce integration - Kobo 官方新聞稿
  2. Sync Your Kobo Reading Progress with StoryGraph - Kobo 官方教學頁
  3. GlobeNewswire 同步發稿
  4. StoryGraph roadmap: Ability to filter by language
  5. StoryGraph roadmap: Recommendations for books in languages other than English
  6. The StoryGraph 官方網站

Reader Contribution

讀者補充與資料修正

提供補充或修正

如果你對本文主題有實際經驗,或發現資料來源、時間點、連結需要更新,歡迎提供補充。Read with Pro 會先人工確認內容,再整理進站內資料;未經確認的回報不會直接公開。

購買通路與年份使用的書城、圖書館或閱讀 App電池、螢幕、翻頁、手寫、系統穩定度等實際體驗售後、維修、保固或退換貨經驗規格、價格、上市狀態或連結錯誤修正

請盡量附上來源、截圖或公開連結,方便我們確認。涉及個人資料、訂單資訊或私人對話時,請先遮蔽敏感內容。